作者

查看所有
Keila Ochoa

歐凱拉

歐凱拉(Keila Ochoa)的第一篇《靈命日糧》文章將會在3月刊出。她和丈夫住在墨西哥,他們有兩個小孩。凱拉有多本著作,目前,她協助國際媒體協會(MAI)培訓世界各地的作家。

文章 歐凱拉

有苦有甜

有些人喜歡苦的巧克力,有些人喜歡甜的。古時,中美洲的馬雅人喜歡把巧克力作為飲料,並用辣椒調味,他們喜歡這種稱為「苦水」的飲料。許多年後,這種飲料被引進西班牙,但西班牙人喜歡甜的巧克力,所以他們添加糖和蜂蜜來中和天然的苦味。

屏息凝望

墨西哥作曲家蘇呂便(Rubén Sotelo)所寫的詩歌《凝望祂》,描述十字架上的耶穌。他要我們屏息凝望耶穌,因為十字架上耶穌所體現的愛實在無法言喻。我們憑著信心,可從福音書中想像當時的情景,我們可以想像十字架、鮮血、巨釘及痛苦。

不要驚慌

哈達薩時常處於恐懼之中。哈達薩是個虛構人物,在法蘭辛·瑞維斯(Francine Rivers)的《風中之聲》(A Voice in the Wind)一書中,哈達薩是個膽小的年輕猶太女孩,當她成為羅馬人家中的奴隸之後,她時常擔心自己會因為相信基督而受逼迫。她知道基督徒會被人藐視、被捉去處決,或是被丟進競技場裡餵獅子。她常想,當自己面對考驗時,能有勇氣持守真理嗎?

潔白如雪

去年十二月,我們全家到山區旅遊。我們一直都是居住在熱帶地區,所以這是我們第一次見識到雪景的壯麗迷人。我們凝視著白雪覆蓋著的滿山遍野,丈夫不禁引用以賽亞書的經文:「你們的罪雖像硃紅,必變成雪白。」(以賽亞書1章18節)

導向

一見難忘

蜂鳥的英文名意為「嗡嗡叫的鳥」,取自牠急速搧動翅膀時發出的嗡嗡聲。在葡萄牙語,牠被稱為「花之親吻者」,西班牙語則是「舞動的珠寶」。但我最喜歡的是蜂鳥墨西哥語的名字:「一見難忘」。換句話說,只要你見過蜂鳥一次,就再也忘不了牠!

重新開始

琳達驚訝地問:「你們都不認識我,怎麼對我那麼好?」

你的父親

有一次,我在中東買手機,店員問了我一些常見的問題,如姓名、國籍和地址。但店員在填寫表格的時候,他還問道:「請問你父親叫什麼名字?」這個問題出乎我的意料之外,我十分納悶,這很重要嗎?在我的文化中,我父親的名字並不重要。但在這裡,我必須藉著父親的名字,才能確定我的身分。在某些文化中,你的祖先家系是很重要的。

導向

幾個月前,我收到一封電子郵件,邀請我加入一個「成功導向」社團。我查看導向的詞意,方知成功導向主要是竭力爭取成功、奮發圖強、實現目標。

不念舊惡

我看著自己的雙手,想起自己曾經把結婚和訂婚戒指都給弄丟了。那時我正為旅遊準備行李,忙得焦頭爛額,所以根本不知道把戒指落在哪兒。

生命的牧人

我兒子在學校升班時,哭著說:「我一輩子都只要這個老師!」我們必須讓他明白,換老師也是人生的一部分。或許我們會想:有什麼關係是可以一生不變的呢?